【半導体:決算】インテル(INTC)の業績見通しとは?2025年第1四半期の見通しは前年同期比、並びに、前期比で減少もその真相に迫る!

- 本稿では、注目の米国半導体銘柄であるインテル(INTC:Intel)の2025年1月30日発表の最新の2024年度第4四半期決算、並びに、2025年度第1四半期見通しの詳細な分析を通じて、同社の業績見通しに関して詳しく解説していきます。
- インテルは2024年第4四半期の売上高を143億ドルと発表し、ガイダンスを上回ったものの、前年同期比で7%減少し、CHIPs助成金の影響で粗利益率は42.1%となりました。
- 2025年第1四半期の売上は122億ドル、粗利益率は36%と予測され、売上減少や固定費の影響に加え、Lunar Lakeの高コストが利益率を圧迫する要因となっています。
- Panther Lakeの量産が進む2026年には利益率の改善が期待されるが、Nova Lakeはリスク分散のため社内生産と外部委託の両方が採用され、EUVウェーハ移行の進捗には課題が残っています。
インテル(INTC:Intel)の最新の2024年度第4四半期決算発表に関して
インテル(INTC:Intel)は2025年1月30日に最新の2024年度第4四半期決算を発表しています。そして、どうやら同社は新しい企業モットーを打ち出したのかもしれません。データセンター分野で再び競争力を発揮できるのはいつになるのかという質問に対し、ミシェル・ジョンストン=ホルツハウス(MJ)氏が最後に述べたコメントがこちらです。
(原文)But this is going to be a journey. It's not a destination.
(日本語訳)しかし、これは終着点ではなく、歩み続ける旅なのです。
おそらく、ラルフ・ウォルド・エマーソン氏の名言集にある有名なフレーズを意識した発言なのでしょうか。
本の表紙にあるあの画像を見て、どれほど長く続く砂漠の道なのかを実感すると、インテルが直面する道のりがどんなものかがはっきりと見えてきます。公正を期すならば、彼女とデビッド・ジンズナーCFOは透明性を高めると約束していましたし、その点では確かにその通りなのかもしれません。ただ、そろそろ「旅」ではなく「目的地」について聞かせてもらいたいものです……。
さて、決算の話に移りましょう。インテルは2024年第4四半期の売上高を143億ドルと発表しました。これはガイダンスの中央値を5億ドル上回り、前年同期比で7%減少したものの、前期比では7.5%の増加となりました。Non-GAAPベースの粗利益率は42.1%となっています。
下記は決算説明会におけるやり取りの一部です。
(原文)260 basis points ahead of guidance on higher revenue, better costs and the receipt of our first CHIPs grants, offset partially by inventory reserves related to Gaudi.
(日本語訳)ガイダンスを260ベーシスポイント上回った要因としては、売上の増加、コスト改善、そして初めてのCHIPs助成金の受領が挙げられます。ただし、Gaudiに関連する在庫引当金が一部相殺しました。
CHIPs助成金の資金がどのようにして粗利益率を押し上げるのかは私には理解しがたいですが、私は財務の専門家ではありません。これについて、CFOであり、現在は共同暫定CEOも務めるデビッド・ジンズナー氏は次のように説明しました。
(原文)But the other was when we signed the CHIPS agreement, we were able to take some of the grant and accrue it as kind of a benefit to cost of sales because it offset period expenses we had spent before. So, we weren't sure we were going to sign it in the fourth quarter, which is why I didn't guide that in the guidance from last quarter, but obviously, materializing that pushed the gross margins up for the fourth quarter.
(日本語訳)もう一つの要因は、CHIPs協定を締結した際に、一部の助成金を売上原価の軽減効果として計上できたことです。これは、以前に発生していた期間費用を相殺する形になったためです。第4四半期中にこの協定を締結できるか確信が持てなかったため、前回のガイダンスには反映しませんでした。しかし、実際に締結できたことで、第4四半期の粗利益率を押し上げる結果となりました。
今後の見通しとして、インテルは2025年第1四半期の売上高を中央値で122億ドルと予測しています。これは前年同期比で5億ドルの減少、前期比で15%の減少となります。
2025年第1四半期の見通し
(出所:インテルの2024年度第4四半期決算資料)
問題の粗利益率は第2四半期に再び大きく落ち込み、36%となる見込みです。これは前年同期比で9.1ポイントの低下、前期比で6.1ポイントの低下となります。この減少の要因は何なのでしょうか?
(原文)So, for the first quarter, the biggest obvious contributor to gross margins sequentially is the revenue decline. At the midpoint, we're declining a little over $2 billion. And so that obviously on a mostly fixed cost business, that does affect it.
(日本語訳)第1四半期において、粗利益率の低下に最も大きく影響する要因は、売上の減少です。中央値ベースで20億ドル以上の減少となる見込みであり、主に固定費が多いビジネスモデルでは、これが明らかに影響を及ぼします。
(原文)In the first quarter, I think what and we've kind of telegraphed this now for several quarters. Intel products gross margins are going to be under pressure this year.
(日本語訳)また、第1四半期については、これまで数四半期にわたって示唆してきたように、インテルの製品の粗利益率は今年を通じて圧力を受けることになりそうです。
もちろん、ジンズナー氏が「幸運な出来事」と表現した要因が2024年第4四半期には2つありました。1つは先述のCHIPs助成金、もう1つは売上がガイダンスを5億ドル上回ったことです。
念のため付け加えると、粗利益率は年間を通じて引き続き圧力を受ける見込みです。
(原文)Some of the parts have a higher cost, in particular, Lunar Lake has a higher cost, as you know, because it's got the memory and package. And so, we're basically buying that memory and turning around and selling it at the same price. So that's really weighing the margins down on Lunar Lake. So, margins for products are going to be under pressure pretty much throughout this year.
(日本語訳)一部の製品はコストが高くなっています。特に Lunar Lake は、メモリとパッケージを含むため、コストが高いことはご存じのとおりです。そのため、基本的にメモリを購入し、それを同じ価格で販売している形になっています。これがLunar Lakeの粗利益率を押し下げる要因となっています。したがって、今年を通じて製品の利益率は圧力を受ける見込みです。
しかし、心配には及びません。来年には状況が改善する見通しです。
(原文)Then as Panther Lake comes in volume next year, more materially and in addition, the products beyond that, we'll start to see some improvement in margins on Intel products. Now that was always to be offset in a lot of ways by the margins of Intel foundry. We see more of a mix of EUV wafers. They have better pricing with a better cost. And so, we'll see a mixed improvement throughout the year.
(日本語訳)来年、Panther Lake の量産が本格化し、さらにその後の製品も投入されることで、インテル製品の粗利益率は改善し始める見込みです。ただし、この改善はIntel Foundryの利益率によって相殺される部分もあるでしょう。特に、EUVウェーハの比率が高まることで、コストが改善され、価格も良好になります。そのため、年間を通じてミックスの改善が見込まれます。
上記の発言において、彼が言及しているのは来年、つまり2026年のことです。その年を通じて「いくらかの改善」や「ミックスの改善」が見られるとしていますが、これがどれほどの確信を持って言われているのかについては、正直なところ疑問が残ります。
ここで、もう一つ考慮すべき点があります。2024年第3四半期の決算説明会において、当時のCEOであるパット・ゲルシンガー 氏は、Panther LakeのシリコンのどれだけがIntel Foundryに戻るのかを明確にしました。
(原文)It is more 70% plus of the silicon area is back in-house. So, the majority of Panther Lake wafer capacity by a good margin is coming back inside for Intel.
(日本語訳)シリコンエリアの70%以上が自社に戻ります。したがって、Panther Lakeのウェーハ生産能力の大部分が、インテルの社内に戻ることになります。
この流れからすると、次世代製品であるNova Lakeは当然すべて社内生産に戻るはずだと考えたくなりますが、実際はそうではありません。
ゲルシンガー氏は以前、次のように述べています。
(原文)With Nova Lake, we definitely have some SKUs that we are looking at continuing to leverage externally, but the large majority of Nova Lake and more of the additional tiles have come back in-house as well..
(日本語訳)Nova Lakeについては、特定のSKUについて引き続き外部委託を検討しているものの、大部分のNova Lake、そしてより多くの追加タイルが社内生産に戻ることになります。
この発言は、最新の決算説明会において、MJが同様の質問に答える形で改めて確認されました。
(原文)Then as you look forward, to our next-generation product for client after that, Nova Lake will actually have die both inside and outside for that process. So, you'll actually see compute tiles inside and outside.
(日本語訳)次世代のクライアント向け製品としてNova Lakeを見据えると、このプロセスでは社内生産と外部委託の両方でダイが製造されることになります。そのため、コンピュートタイルも社内生産分と外部委託分の両方が存在する形になります。
では、もし Intel 18A がそれほど優れているのなら、なぜ Nova Lake は100%社内生産ではないのでしょうか?リリース予定は2026年後半で、おそらく少なくとも 18か月以上 先の話です。それだけの期間があれば、18A は完全に立ち上がり、大量生産され、収益性の高い歩留まりを達成できるはずではないでしょうか?
答えは単純で、インテルはリスクヘッジをしているということです。18Aがすべての約束を果たせる保証はなく、それに賭けるわけにはいきません。もし期待どおりに進めば問題ありませんが、そうでなかった場合に備えて、TSMC(TSM)という「プランB」を用意しているのです。
さて、別の話題として、今回の決算説明会では インテルのEUVウェーハへの移行について、つまり 7nmプロセスから4nm以降のプロセスへの移行に関する興味深いニュースがありました。ただし、先に言っておくと、それほど良いニュースではありませんでした。
次章では、この件について、今回の決算発表の重要ポイントとともに詳しく見ていきますのでお楽しみに!
また、私は半導体&テクノロジー銘柄に関するレポートを毎週複数執筆しており、私のプロフィール上にてフォローをしていただくと、最新のレポートがリリースされる度にリアルタイムでメール経由でお知らせを受け取ることができます。
加えて、その他のアナリストも詳細な分析レポートを日々執筆しており、インベストリンゴのプラットフォーム上では「毎月約100件、年間で1000件以上」のレポートを提供しております。
そのため、私の半導体&テクノロジー銘柄に関する最新レポートを見逃さないために、是非、フォローしていただければと思います!
※続きは「【半導体:決算】インテル(INTC)業績悪化理由:Falcon Shores開発中止やClearwater Forest延期の影響とは?」をご覧ください。
加えて、直近ではインテルの株価下落理由に関して、下記の詳細な分析レポートも執筆しておりますので併せてご覧いただければと思います。
アナリスト紹介:ウィリアム・キーティング
📍半導体&テクノロジー担当
キーティング氏のその他の半導体&テクノロジー銘柄のレポートに関心がございましたら、こちらのリンクより、キーティング氏のプロフィールページにてご覧いただければと思います。
インベストリンゴでは、弊社のアナリストが「高配当銘柄」から「AIや半導体関連のテクノロジー銘柄」まで、米国株個別企業に関する分析を日々日本語でアップデートしております。さらに、インベストリンゴのレポート上でカバーされている米国、及び、外国企業数は「250銘柄以上」(対象銘柄リストはこちら)となっております。米国株式市場に関心のある方は、是非、弊社プラットフォームより詳細な分析レポートをご覧いただければと思います。